Sura 1 – Al Fatiha – The Opening

Chapter (1) sūrat l-fātiḥah (The Opening)

 

(Capitolo-Verso-Paola)
Translitteration

Translation
Arabic word Syntax and morphology
(1:1:1)
bis’mi
In (the) name
بِسْمِ P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(1:1:2)
l-lahi
(of) GOD,
ٱللَّٰهِ PN – genitive proper noun → GOD (Arabic: ALLAH)
لفظ الجلالة مجرور
(1:1:3)
l-raḥmāni
the Most Gracious,
ٱلرَّحْمَٰنِ ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(1:1:4)
l-raḥīmi
the Most Merciful.
ٱلرَّحِيمِ ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(1:2:1)
al-ḥamdu
All praises and thanks
ٱلْحَمْدُ N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(1:2:2)
lillahi
(be) to GOD,
لِلَّٰهِ P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → GOD (Arabic: ALLAH)
جار ومجرور
(1:2:3)
rabbi
the LORD
رَبِّ N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(1:2:4)
l-ʿālamīna
of the universe
ٱلْعَالَمِينَ N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(1:3:1)
al-raḥmāni
The Most Gracious,
ٱلرَّحْمَٰنِ ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(1:3:2)
l-raḥīmi
the Most Merciful.
ٱلرَّحِيمِ ADJ – genitive masculine singular adjective
صفة مجرورة
(1:4:1)
māliki
(The) Master
مَالِكِ N – genitive masculine active participle
اسم مجرور
(1:4:2)
yawmi
(of the) Day
يَوْمِ N – genitive masculine noun → Day of Resurrection
اسم مجرور
(1:4:3)
l-dīni
(of the) Judgment.
ٱلدِّينِ N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(1:5:1)
iyyāka
You Alone
إِيَّاكَ PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun → GOD (Arabic: ALLAH)
ضمير منفصل
(1:5:2)
naʿbudu
we worship,
نَعْبُدُ V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(1:5:3)
wa-iyyāka
and You Alone
وَإِيَّاكَ CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 2nd person masculine singular personal pronoun → GOD (Arabic: ALLAH)
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(1:5:4)
nastaʿīnu
we ask for help.
نَسْتَعِينُ V – 1st person plural (form X) imperfect verb
فعل مضارع
(1:6:1)
ih’dinā
Guide us
ٱهْدِنَا V – 2nd person masculine singular imperative verb
PRON – 1st person plural object pronoun
PRON – implicit subject pronoun → ALLAH
فعل أمر و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(1:6:2)
l-ṣirāṭa
(to) the Path,
ٱلصِّرَاطَ N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(1:6:3)
l-mus’taqīma
the straight.
ٱلْمُسْتَقِيمَ ADJ – accusative masculine (form X) active participle
صفة منصوبة

 

(1:7:1)
ṣirāṭa
(The) Path
صِرَاطَ N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(1:7:2)
alladhīna
(of) those
ٱلَّذِينَ REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(1:7:3)
anʿamta
You have bestowed (Your) Favors
أَنْعَمْتَ V – 2nd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun → ALLAH
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
(1:7:4)
ʿalayhim
on them,
عَلَيْهِمْ P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(1:7:5)
ghayri
not (of)
غَيْرِ N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(1:7:6)
l-maghḍūbi
those who earned (Your) anger
ٱلْمَغْضُوبِ N – genitive masculine passive participle
اسم مجرور
(1:7:7)
ʿalayhim
on themselves
عَلَيْهِمْ P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(1:7:8)
walā
and not
وَلَا CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(1:7:9)
l-ḍālīna
(of) those who go astray.
ٱلضَّالِّينَ N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور

 


 

Tags: , , , ,